Pouyan
Li porlè,
o que l'ouomou!
(On peut Lui parler, à
cet homme)
Il y a quarante ans,
Jean- Louis, un vieux maître d'école racontait
une petite scène qui s'était passée à
Usson, son pays natal.
N'é
pè un couonte. E vré. S'é possa do couto
de vé Son Bounë-le-Chaté,
vé Usson, crèye, onte é porlon po fran le
mémou potoua que vé chi nou.
Lou païsan fézian lou fon de
tou lou lè.
Ou'ère bion se, mè fouyi vitou z'o romossè,
lo ploye menaçave
Djïn le violage, le Guste vouyi rantrè ün chèr
de fon djïn so grange.
O l'aï charja tan que poussible, fran cuche.
Lo chorè ne passève po par lo porta. Tou le mouonde
s'i bète po tchirè, poussè :
son gorsouon, lé fene, lou mouénè,
lou vézi
Rin o fère.
Le
Guste, ïn coulère, juraye tan que pouyi : de bon é
de non; de gui é de gu
O lo fïn, la biate, na bouna
viya sor de so mouéson é se fèche :
-
O Guste, oréto-te ! Que t'o foué le
Bon Dji ? Vou'é po de so fote.
E
notron Guste li répon :
- Pouyan bon li porlè, quan mémou, o que l'ouomou
!
E
le Guste aï in po réson mémou si vou'é
fran mal de jurè
E vré. Pouyan Li porlè.
On
peut lui parler, à cet homme !