Patois vivant



Poème en patois de Chalmazel


de
Xavier Marcoux
(1911-1992)

 

Mu z'éssio

lu par l'auteur

enregistré au cours d'une veillée du groupe Patois Vivant
au Centre social de Montbrison
(août
1977)

pour écouter cliquer ci-dessous

(40 s)

Mu z'éssio

Mu z'éssio
Ou é côssô,
Mu z'éssio
To morketô.

Mu z'éssio
Ou é côssô,
Mu z'éssio
To morketô.
Ou'ovïn trô dansô,
Ou'ovïn trô tôboulô,
Ové mu z'éssio
To morketô.

Mu z'éssio
Ou é côssô,

Mu z'éssio
To morketô.
Ou'ovïn trô dansô,
Ou'ovïn trô tôboulô,
Ou'ovïn trô schiôkô
E ou é puro d'ové côssô
Mu z'éssio
To morketô
D'épié de blô.


 

Mes sabots

Mes sabots
J'ai cassés,
Mes sabots
Tout sculptés.

Mes sabots
J'ai cassés,
Mes sabots
Tout sculptés.
J'avais trop dansé,
J'avais trop tapé,
Avec mes sabots
Tout sculptés.

Mes sabots
J'ai cassés,

Mes sabots
Tout sculptés.
J'avais trop dansé,
J'avais trop tapé,
J'avais trop claqué les talons
Et j'ai pleuré d'avoir cassé
Mes sabots
Tout sculptés
D'épis de blé.

Retour


Ecoutons
le patois du Forez



Xavier Marcoux




Patois du Forez