Patois vivant




P
oème en patois de Chalmazel



de
Xavier Marcoux
(1911-1992)

 

Lignon

lu par l'auteur et enregistré

au cours d'une veillée du groupe Patois Vivant
au Centre social de Montbrison en octobre 1978


pour écouter cliquer ci-dessous

Le Lignouon


O sé le tche ri,
Le to tcheton ri,
De vé lu pi.

O sé tou sou, tou sou,
O fouére le sïmplou
De pièro
In pièro.

Sôtou, sôtou,
Riou, riou,
Dansou, dansou,
Chantou, chantou.

Gli, gli, gli,
O sé le tche ri,
Le to tcheton ri
De vé lu pi.

Pô m'opïnché
O fo se bouéssè,
L'èrbo fo écortè
E bien ôvizè.

Pô m'ékotè,
L'alô fo kïntè,
L'oreye fo pozè,
Se kézè é ékotè.

O ! Mirachiou, vé lu Pou
O ne sé plu tou sou,
Ou é sinjô de non,
O m'opèlou " Lignouon ".

O nou sémon métchiô
E nou vetiô
Dou
Pô fouère li sïmplou
De rochi
In rochi.

Sôtin, sôtin, riyin, riyin,
Dansin, dansin, chantin, chantin,
Glou, glou, glou,
Ou'é nou, lu dou sïmplou.

Pè bezouïn de se bouéssè,
De se kïntè,
Pô nou apïnchè, nou ékotè.
Sémon veu, intindu de trétou,
Sémon le porodji de lu péssou.

Trouéte, écrevissou,
Ové nou fan lu fou,
Kemô de gornia,
Kemô d'ébia.

O ! Ri de vé lu pi,
To tcheton ri !
O ! Lignon de chez nous,
O ! dou sïmplou
Lo rebolô é finiô,
Lô jintô viô in muzikô,
Ou é chôbô.

Nou vétchio,
Pô notrô viô,
In grandô rivéri,
E, to é puri, to t'é choni,
Porti,
Pô lo mère de Biribi.

 

Le Lignon


Je suis le petit ruisseau,
Le tout petit ruisseau,
Des pins.
Je suis tout seul, tout seul,
A faire le fou
De pierre
En pierre.

Je saute, saute,
Je ris, ris,
Je danse, danse,
Je chante, chante.

Gli, gli, gli,
Je suis le petit ruisseau,
Le tout petit ruisseau
Des pins.

Pour m'examiner
Il faut se baisser,
L'herbe il faut écarter
Et bien regarder.

Pour m'écouter,
L'aile il faut pencher (1)
L'oreille il faut poser,
Se taire et écouter.

Oh ! miracle, vers le Pont (2)
Je ne suis plus tout seul,
J'ai changé de nom,
Je m'appelle " Lignon ".

Nous nous sommes mélangés
Et nous voici
Deux
Pour faire les fous
De roche
En roche.

Sautons, sautons, rions, rions,
Dansons, dansons, chantons, chantons,
Glou, glou, glou,
C'est nous les deux fous.

Pas besoin de se baisser,
De se pencher,
Pour nous voir, nous écouter.
Nous sommes vus, entendus de tous,
Nous sommes le paradis des poissons.

Truites, écrevisses,
Avec nous font les fous,
Comme des galopins,
Comme des nigauds.

Oh ! Ruisseau des pins,
Tout petit ruisseau !
Oh ! Lignon de chez nous,
Oh ! deux fous
La fête est finie,
La jolie vie en musique,
C'est terminé.

Nous voici,
pour notre vie,
Une grande rivière,
Et, tout est pourri, tout est chagni (3),
Nous sommes partis
Pour la mer de Biribi (4).

(1) "Pencher de l'aile" : se pencher en avant.
(2) Le Pont : lieu-dit, près du bourg de Chalmazel.
(3) Chagni : contraire de doux, sucré donc amer, acide, piquant (français local).
(4) La mer de Biribi : la mer qui est très loin ; "aller à Biribi" : partir pour un endroit lointain (aux compagnies disciplinaires d'Afrique), sans grand e
spoir de retour.

Retour


Ecoutons
le patois du Forez



Xavier Marcoux




Patois du Forez