Patois vivant




P
oème en patois de Chalmazel



de
Xavier Marcoux
(1911-1992)

 

Lé donde

lu par l'auteur

au cours d'une veillée du groupe Patois Vivant
au Centre social de Montbrison en mars 1977


pour écouter cliquer ci-dessous

(3 min 10 s)

donde

Sémon lé donde ô Moturin,
Kemô dou bessou nous intindin.
Nôtron mouétrou nous boptizi :
Se, lô Roji ; me, lô Blinchï.
O nous dressi, to bellomin,
Tojor privô de rin,
Nous boyinde tin z'in tin
De tche cô d'oguiyon, ô Moturin !
Foyin mè unô, foyin pè doué
E insin, ô rigoulin , chantin :

Sèmon doué, tojor doué,
Otochées pô lé koué,
Pô bioké toté doué
Nou bôyin de kô de koué !

Kemo dou beu, ô tchirin, tchirin
De chèr de pailli, de chèr de fin,
Tonboré de bozô, de truffe, de rin.
Le devé sé, pô sinjè,
O notron vio, boyin lo tetè,
E pô notron mouétrou, Moturin
O foyin, ô foyin,
De grô bouza ; ô l'é contin !
E toté doué, rigoulin, chantin.

Sèmon doué, tojor doué,
Otochées pô lé koué,
Pô bioké toté doué
Nou bôyin de kô de koué !

De notrou vio, ô biôkin
E si d'otrou o n'in voulin
Vétiô kemô ko foyin :
Toté doué ovin détiolô
O sémon djïn le prô,
Roji montô su me,
To de suitchi opré, ô montô su se,
Poussïn dou grô : " meu ! meu ! "
Trétou an conpré, é nou menon ô tôré !


Le toré monte su toté doué,
Lo Tozie bète dre le zuzio
Bien inte kô fo !
E ou è foué, vitou foué, bien foué !
In rigoulin, ô chantin, toté doué :


Sèmon doué, tojor doué,
Otochées pô lé koué,
Pô bioké toté doué
Nou bôyin de kô de koué !

Trétou é son contin :
Notron mouétrou Moturin
Orô ïn otrou vio.
Lo Tozi é contintô ôssi,
O to le mondou é dji :
In otrou mirèchiou ou é oconpli.
Continte ossi nou, lé donde
Pô monté o porodji de lé donde
Tô nou vio, tô lu minjô d'escolope
Nou foran : picôtô, picôtô !
E kan o l'y serin, to le tin
Toté doué, rigoulerin é chanterin :

Sèmon doué, tojor doué,
Otochées pô lé koué,
Pô bioké toté doué
Nou bôyin de kô de koué !

Les vaches dressées

Nous sommes les vaches dressées de Mathurin,
Comme des jumeaux nous nous entendons.
Notre maître nous baptisa :
Elle, la Rouge ; moi, la Blanche.
Il nous dressa, tout doucement,
Jamais privées de rien,
Nous donnant de temps en temps
Des petits coups d'aiguillon, oh Mathurin !
Nous ne faisons qu'une, nous ne faisons pas deux
Et ensemble, nous rigolons, nous chantons :

Nous sommes deux, toujours deux,
Attachées par le cou,
Pour papoter toutes deux
Nous nous donnons des coups de queue !

Comme deux bœufs, nous tirons, tirons
Des chars de paille, des chars de foin,
Tombereaux de bouse, de pommes de terre, de rien.
Le soir, pour changer,
A nos veaux, nous donnons la tétée,
Et pour notre maître, Mathurin
Nous faisons, nous faisons,
De gros bousats ; il est content !
Et toutes les deux, nous rigolons, nous chantons :

Nous sommes deux, toujours deux,
Attachées par le cou,
Pour papoter toutes deux
Nous nous donnons des coups de queue !

De nos veaux, nous bavardons
Et si d'autres, nous en voulons
Voici comment nous faisons :
Toutes deux ayant été dételées
Nous sommes dans le pré,
Rouge monte sur moi,
Tout de suite après, je monte sur elle,
Nous poussons de gros : " meuh ! meuh ! "
Tout le monde a compris, et on nous mène
au taureau !

Le taureau monte sur toutes les deux,
L'Anastasie met droit l'oiseau
Bien où il faut !
Et c'est fait, vite fait, bien fait !
En rigolant, nous chantons toutes deux :

Nous sommes deux, toujours deux,
Attachées par le cou,
Pour papoter toutes deux
Nous nous donnons des coups de queue !

Tout le monde est content :
Notre maître Mathurin
Aura un autre veau.
L'Anastasie est contente aussi,
A tout le monde elle dit :
Un autre miracle est accompli.
Contentes nous aussi, les vaches dressées
Pour monter au paradis des "dondes"
Tous nos veaux, tous les mangeurs d'escalopes
Nous ferons la courte échelle !
Et quand nous y serons tout le temps
Toutes les deux, nous rigolerons et chanterons :

Nous sommes deux, toujours deux,
Attachées par le cou,
Pour papoter toutes deux
Nous nous donnons des coups de queue !

Retour


Ecoutons
le patois du Forez



Xavier Marcoux




Patois du Forez