Patois vivant



Maurice Brunel en avril 1999
au cours d'une veillée patois
au Centre social de Montbrison

 

Noutron poué, noutron égo

un poème de Maurice Brunel

(patois d'Essertines-en-Châtelneuf)

enregistré au cours d'une veillée du groupe Patois Vivant
au Centre social de Montbrison, 13, place Pasteur


Derrière la maison nous avions un puits…
L'eau, un bien précieux, en ville comme à la campagne.

pour écouter cliquer ci-dessous

(32 s)

Dori lo mouéson j'oyan ïn poué
O l'ère pa bian bouon
Tou louz' etchio que le Bon Djio foué
Lé sèye roclayouon le fouon

O l'ère plon o l'on dori
Quand n'oye d'égo lou plon chimi
Coumo o l'ère o vïn pè do fumi
N'on beyan jomè ji

Lou ivèr po le bétchè
N'on sorvian po l'oberè
De ton on ton po lo buyè
J'orivoyan o l'onpluyè

So porto bodaye tro bè
Foule bian lo teni sorë
Porcique lou petchi mouénè
Orion pouyu se n'i neyè

Djïn lo bocha ino sourci pissaye
Bouno soi djisan,
Mè po ton sechan
Souon égo nou lo mesuraye

Lo poué l'o débouyo
O l'é pè remounto
L'égo yore lo tchiron pè
E l'é bouno mè lo fo poyè.

Maurice Brunel                      

Lo mouéson : la maison.
Le poué : le puits.
Lo séyo: le seau ; lé sèye : les seaux (mot féminin en patois forézien).
L'on dori : l'automne.

Le bétchè : le bétail.
Oberè : abreuver.
Lo buyè : la lessive.
Lou mouénè : les enfants.
Débouyo: écroulé.
Yore : maintenant.

Pour d'autres souvenirs de Maurice Brunel
voir la page spéciale
:


Maurice Brunel
(Essertines)


Retour


Ecoutons
le patois du Forez




Patois du Forez


page accueil

mise à jour en août 2010     

rcu